Нашумевшие новые словари наполняют меня, как грациозного сенсея из аниме, отчаянием... ОТЧАЯНИЕМ! Я бы ещё простила им транссексуальный кофе средне-мужского рода, тупой дОговор и этих инвалидоподобных брАчащихся... но я и подумать не могла, что они захотят узаконить звОнить. ЗвОнить. ЗвОнить. Б.......
Ну неужели политикам сложнее выучить одно слово, чем написать новый закон?

Впрочем, очень мило, что науку решили наконец приблизить к широким народным массам. А то что это, в самом деле, такое: ходят наглые филологи, смотрят на простой народ свысока, цедят себе презрительно сквозь зубы: "ЗвонИть... Кофе - он..." А наши честные трудящиеся граждане - менеджеры и секретари - страдают от сознания собственной неполноценности. Долой дискриминацию! Филологию - на службу народу! И пусть никто не уйдёт обиженным...
Господи боже милостивый, почему бы нам всем не перейти на латынь? Лишившись возможности морщиться от резавших слух ударений, я сокращу себе жизнь ещё на пару минут, и это наполняет...
И давайте не останавливаться на достигнутом. Пусть канон литературных памятников тоже определяют по массовости - пускай все читают то, что читает народ. Давайте признаем литературным олбанский язык и художественным - стиль глянцевых журналов. Давайте вслед за текстологической экспертизой будем различать, уместен ли в данном случае мат и действительно ли вас оскорбили - возможно, вы просто не учли особенностей вашего собеседника... Ведь те, кому этого хочется, всегда смогут оплатить своё желание, в отличие от Гомера, Тургенева, Пушкина или свергнутого ныне Розенталя, чей справочник я с удовольствием буду перечитывать - и тайно, скрываясь от правосудия, заучивать вредные правила наизусть.)

А звОнить пока ещё незаконно.

А теперь - размышление для создания диалектики.) Забавно, конечно, но и брАчащиеся, и йогУрт появились раньше, чем привычные нам варианты. А кофе м.р. - это действительно устаревшее слово, привычка, порождённая ушедшим "кофием" - примерно как "тень", которая раньше, как известно, тоже была м.р. Так что вопрос деликатный и жаловаться вроде бы незачем. Срабатывает лишь привычка видеть в себе того самого "носителя культуры", которым нас утешали на первом курсе.
И верно - что плакать? Язык динамичен, и не мы первые, не мы последние переживаем процесс его изменения. Просто - может быть, если филологи перестанут быть "носителями" хотя бы правильности в языке, их сознание перестанет находить смысл в жизни и погибнет от отвращения к себе?
Я почти в это верю.